Tiếng Nhật kết hợp từ các loại chữ – Kanji, Hiragana, Katakana

Tiếng Nhật Bản ( hay Nhật Bản Ngữ ) được sử dụng thống kê năm 2015: người Nhật với 125.222.000 người sử dụng, người nước ngoài cư trú tại Nhật 2.543.251 người sử dụng. Gần 130 triệu người sử dụng .

Tiếng Nhật được hình thành bởi sự kết hợp cuả 3 loại chữ: Chữ mềm Hiragana, chữ cứng Katakana và chữ Hán ( hay còn gọi là Kanji ).

tieng-nhat-su-ket-hop-tu-nhieu-loai-chu

Tiếng Nhật sự kệt kết hợp từ nhiều loại chữ

Hiragana dùng để biểu thị các từ gốc Nhật. Dựa vào những ghi chép từ xa xưa, người ta cho rằng chữ này được ra đời vào khoảng cuối thế kỷ thứ 9, đầu thế kỷ thứ 10. Vào thời điểm đó, chữ Hiragana được gọi là Onnade –  tức là loại chữ chỉ dành cho phụ nữ viết. Cũng giống như tên gọi, nét của chữ này khà là mềm mại.Có lẽ cũng bởi thế mà người ta gọi là chữ mềm Hiragana!

Nếu Hiragana có nét chữ mềm mại thì nét của chữ Katakana lại thô cứng. Chữ Katakana được dùng trong trường hợp mượn từ nước ngoài, trừ từ vựng của một số nước cũng sử dụng chữ Hán.

Và chữ Hán. Hán Tự hay Kanji dùng để viết các từ Hán mượn của Trung Quốc hoặc các từ mà người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa của 1 từ nào đó.

Trong tiếng Nhật, mỗi chữ Hán thường có từ 2 cách đọc On ( hay còn gọi là Onyomi ) trở lên và có nhiều hơn 1 cách đọc Kun ( hay còn gọi Kunyomi ). Nhiều người học tiếng Nhật vẫn rất mơ hồ về âm ON âm Kun và không hiểu rõ cách dùng của chúng. Vậy thì chúng dùng như nào?

Để dễ hình dung mình có thể dùng tiếng Việt để giải thích, trong tiếng Việt của mình có âm Hán Việt và thuần Việt.

Ví dụ:

“Thủy” là âm Hán Việt (nghĩa: nước)
“Nước” là âm thuần Việt

Trong tiếng Nhật cũng tương tự như vậy, có âm Hán Nhật ( On ) và âm thuần Nhật (Kun )
水 すい “sui” là âm Hán Nhật, dùng trong từ ghép như 温水 (onsui, ôn thủy = nước nóng)
水 みず “mizu” là âm Nhật ( Kunyomi)
Thực chất “mizu” là một từ thuần Nhật nhưng được viết bằng Kanji cho dễ đọc…

19303946770_b36e689a14_b

học Kanji không khó

Hiện nay, số lượng chữ Hán phổ biến trong tiếng Nhật vào khoảng 2000-4000 chữ. So với chúng ta bây giờ đã là khá nhiều rồi phải không? Nhưng thực ra đó chỉ là một phần rất nhỏ trong con số khoảng 40.000 đến 50.000 chữ mà chúng ta có thể thấy ở các cuốn từ điển đồ sộ.

 

3 loại chữ. Chúng ta đặt ra câu hỏi tại sao không dùng toàn bộ 1 loại thôi cho đơn giản và đỡ phải  học Kanji?

Lý do là vì: Thứ nhất: Dùng chữ Kanji giúp việc đọc hiểu trở nên dễ dàng hơn.

Thứ 2:  Nếu chỉ học chữ Hiragana không thì sẽ khó đọc vì không biết từ bắt đầu và kết thúc ở đâu và câu văn sẽ rất dài dòng.

Thứ 3: Vì thực tế chữ Kanji không hề khó học, mà 1 chữ Kanji có thể thay thế 4 đến 5 âm tiết Hiragana.

Vì việc phân biệt từ nào với từ nào cũng đã là việc khá khó khăn và mất thời gian. Nên nếu sử dụng Kanji thì mọi việc trở nên đơn giản hơn rất nhiều phải không nào..
Tiếng Nhật chịu rất nhiều ảnh hưởng bởi những từ mượn từ các ngôn ngữ khác. Riêng từ vựng mượn từ tiếng Hán đã là 1 số lượng khổng lồ cộng thêm vào đó là tiếng Anh,… tiếng Nhật – sự phối hợp phối hợp hài hóa từ nhiều loại chữ để tạo nên một nét riêng- một ngôn ngữ riêng..

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *